Il faut attendre 1922 pour une traduction de l'édition anglaise de 1831Des adaptations pour le ballet ont été créés, comme en 1986 avec En littérature, divers écrivains ont signé des variations autour du mythe, comme À la fin de la décennie suivante, le studio britannique Par ailleurs, une confusion s'opère avec le temps dans l'esprit du public entre Diverses autres adaptations font parfois se rencontrer la créature — et/ou son créateur — et d'autres personnages de fiction, comme Des films comiques ou parodiques ont aussi mis en scène Frankenstein (et/ou sa créature) comme Outre la bande dessinée européenne, le mythe est présent aussi bien dans les Le monstre a inspiré plusieurs chansons, œuvres surtout influencées par Il existe une dizaine de traductions françaises de ce romanLa première traduction française, par Jules Saladin, est publiée chez Les anciennes traductions commencent alors à être rééditées progressivement, excepté celle de Henry Langon, uniquement parue au Scribe en Si l'on excepte les trois traductions parues dans les années La version du 5 octobre 2013 de cet article a été reconnue comme « « de bouleversements, d'aventures et d'héroïsme ; mais aussi période douloureuse pour ces « pâle étudiant des arts profanes agenouillé aux côtés de la chose qu'il avait assemblée »the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together« terreurs surnaturelles, […] des spectres et de la magie »« vérités des principes premiers de la nature humaine »« tissu d'absurdités aussi horribles que répugnantes »« quelque chose de formidablement puissant dans le vide dépourvu de sens de son chant et la vague obscurité de ses images »« le fantastique peut avoir du mérite dans la mesure où les personnages se comportent en êtres humains »« écrire quelque chose de plus sérieux la prochaine fois »« une pâle imitation des romans de Mr Godwin […] par la fille même du célèbre romancier »« son unité classique n'est brisée que par l'incertitude de l'auteur quant à sa faille originelle : est-elle à trouver dans l’« au lieu d'un monstre dont la laideur déclenche des réactions apeurées et hurlantes, un être mystérieux qui se manifeste peu »« un nœud complexe de connotations et de références »« à la fois produit du hasard […] et celui d'une nécessité historique »« une mise au monde, un texte, un sujet qui s'implique dans une écriture, une interrogation sur la création »« la folle ambition romantique vis-à-vis du monde projette Mary Shelley dans une fiction du « Devant tant de complexité, le lecteur peut se poser la question de savoir qui parle, qui détient l'autorité auctoriale, qui même est l'ultime destinataire »« il ne connaisse [avec elle] aucune espèce de désunion et de dispute »« la clarté et la précision, puis une grande facilité d’expression, et une voix dont la richesse d’intonations est une musique qui plie l’âme »« le roman épistolaire restait impuissant à s'accommoder de la difformité qu'il [le monstre] représente »« inclut plusieurs genres littéraires : épistolaire, rhétorique, lyrique, sentimental, mêlant adroitement le discours politique de l'époque, ceux de « son propre monstre, un être littéraire organique, complet, avec son ensemble de forces et de failles »« la nébuleuse intellectuelle et philosophique qui en entoure la genèse »« est une histoire de famille […] tous les personnages [se trouvant] être parents par la naissance ou par l'adoption et beaucoup [étant] aussi orphelins »« ce cadre stupéfiant pour une enfance d'exception guidée par des esprits d'avant-garde »« de la métaphore de la création on passe à sa réalisation concrète et pseudo-scientifique »« le premier acte de contention de la dépression […] Ce que Mary [Shelley] fait accomplir au monstre, elle le redoute pour elle-même ; le vide qu'il creuse tout autour de Victor, c'est celui dont la perspective l'épouvante »« [pèse] sans doute lourd dans [son] univers mental »« […] par crainte du qu'en dira-t-on et peut-être aussi pour ne pas voir son œuvre écartée d'avance parce que celle d'une femme »« vérité dont dépend l'histoire sans les inconvénients des contes de spectres et de magie »« les redoutables pouvoirs à l'œuvre dans la recherche scientifique [permettent à Mary], selon le schéma Did I request thee, Maker, from my clay / To mould a man?
Ses yeux nobles et charmants tantôt s’enflammaient d’indignation, tantôt exprimaient l’abattement du chagrin, éteints en une infinie misère.
A few days after the Creature vanished, the ship becomes trapped in Victor dies shortly thereafter, telling Walton, with his last words, to seek "happiness in tranquillity and avoid ambition". Sur le mythe de Frankenstein se greffe la légende de Boris Karloff : trajectoire démultipliée d’un visage « sans essence » et vide de son expérience, un visage-cadre légende, portant les marques d’une survivance et d’une errance en partage au détour de la « grande crise ».The starting point of this article is the transition from the “literary” face of the monster in Mary Shelley's Frankenstein (1818), to the famous … Münster - Die Burg Frankenstein bei Darmstadt hat eine lange Historie, die von vielen Mythen und Geschichten ergänzt wird.